sprachauswahl

Porträt

Früher Kontakt mit verschiedenen Fremdsprachen durch längere Auslandsaufenthalte in der Kindheit. Nach Sprachaufenthalten, Tätigkeiten als Köchin, Gebärdensprachkursen und einigen Semestern Geschichtsstudium Beginn der Ausbildung zur Übersetzerin an der SAL (Schule für Angewandte Linguistik). Während der Ausbildung Übersetzung einer Biografie Spanisch-Deutsch sowie Tätigkeit als Deutschlehrerin und Language Specialist. Seit Abschluss der SAL 2009 Übersetzung einer Biografie Englisch-Deutsch sowie Übersetzerin für diverse Sprachdienstleister und Direktkunden.

 

Arbeitsbeispiele aus dem Alltag

Übersetzung: Websites, Pressemitteilungen, Werbung, Kataloge, Artikel für Kunden-/Mitarbeitermagazine, Mitarbeiter-/Kundeninformationen, Präsentationen, Biografien, Lebensläufe, Schulungsmaterial, Vertragstexte, Liedtitel, Rezepte, Zutatenlisten ...

Lektorat/Korrektorat: Kundenmagazine, amtliche Texte, Hochschularbeiten, Broschüren zum Thema Musik, Musikschulen, Musicals ...